安琪 An Qi (1969 - )

   
   
   
   
   

单数的心

Das ungerade Herz

   
   
数的心渴望变成双数,于是它加入一条河的纯净 Das ungerade Herz sehnt sich danach, gerade zu werden, deshalb tritt es in die Reinheit eines Flusses ein
一个花园的曙光 In die Morgenröte eines Gartens
它学会修炼 Es lernt daoistische Askese
绕着过去走三圈 Drei Runden um die Vergangenheit herum
绕着现在走三圈 Drei Runden um die Gegenwart herum
绕着未来走三圈,必须顺时针,手放在心上 Drei Runden um die Zukunft herum, unbedingt im Uhrzeigersinn, die Hand auf dem Herzen
眼睛闭上多年前它曾经这样 Mit geschlossenen Augen, vor vielen Jahren hat es einmal so
念过 Studiert
写过直到一个叫做幸福的神来临 Und geschrieben, bis ein Gott namens Glück ankam
单数的心变成双数 Das ungerade Herz wurde gerade
再变成单数:命运走了一个轮回! Und wieder ungerade: das Schicksal hatte einen Seelenwanderungszyklus durchschritten
多年以后它继续修炼 Viele Jahre später macht es weiter mit daoistischer Askese
手放在心上 Die Hand auf dem Herzen
眼睛闭上。 Mit geschlossenen Augen